Le vengeance du troisieme cochon

Il y a longtemps, il y avait un cochon. Ce cochon était très gros, mais il n’était pas paresseux. Au contraire, il était très travailleur. Nous l’appellerons Jean, mais personne ne sait son nom.

Translation: A long time ago, there was a pig. This pig was very fat, but he was not lazy. On the contrary, he was hard working. We will call him Jean, but no one knows his name.

Le cochon

Laisse-moi te donner du contexte. Ce cochon n’était pas un porc ordinaire. Il était un membre des trois petits cochons. Quel cochon était-il, tu pourrais me demander? 

Advertisement

Translation: Let me give you some context. This pig was not an ordinary porker. He was a member of the three little pigs. “Which pig was he?”, you might ask.

Je te dirai. C’ était le cochon qui construisit la maison en brique. 

Advertisement

Translation: I will tell you. This was the pig who built the brick house.

Donc, il était le plus intelligent des trois. Tristement, ses deux frères sont morts. Des humains les attrapent et les mangent. Mais notre cochon, Jean, a survécu. Il était plus astucieux que les humains, ce qui est intéressant.

Translation: So, he was the smartest of the three. Sadly, his two brothers died. Some humans caught them and ate them. But, our pig, Jean, survived. He was more clever than the humans, which is interesting.

Advertisement

Mais Jean était très fâché avec les humains. Il était amer. Il voulait la vengeance. Et il a décidé qu’ il l’obtiendrait ça, peu importe le moyen.

Translation: But Jean was very angry with the humans. He was bitter. He wanted revenge. And, he decided that he would get it, no matter the cost.

Un jour, cinq ans apres les morts, il marchait dans la rue. Il était à Pudong, Shanghai. Tous les humains le fixent, mais Jean, qui était justement un gros porc, ne se sentait pas concerné. Les humains étaient très étonné qu’un gros cochon comme Jean marchait là. Mais Jean avait une raison de marcher.

Advertisement

Translation: One day, five years after the deaths, he was walking down the street. He was in Pudong, Shanghai. All the humans stared at him, but Jean, who was just a fat porker, did not care. The humans were very surprised that a fat pig like Jean was walking there. But, Jean had a reason to walk.

Sa raison était qu’ il voulait trouver les humains qui ont tué ses frères, et il voulait manger les humains qui ont perpétré le crime. Nous pouvons seulement espérer que son esprit changerait. 

Translation: His reason was that he wanted to find the humans that had killed his brothers, and he wanted to eat the humans that committed the crime. We can only hope that he will change his mind.

Advertisement

Le cochon mange les humains

Il y avait un petit problème, pourtant. Les malfaisants humains, nous allons les appeler les Trois Méchants, pour lesquels trois d’eux, habitaient au sommet du Tour Shanghai. 

Translation: There was a small problem, however. The wrongdoing humans, we will call them the Three Meanies, for there were three of them, lived at the top of Shanghai Tower.

Les Trois Mechants

Donc, le gros cochon avait besoin de trouver une solution pour arriver sur la partie la plus haute du Tour Shanghai. Et, il a trouvé une façon. 

Translation: So, the fat pig needed to find a way to get to the top of the Shanghai tower. And, he found such a way.

Le tour

Il monterait en haut le côté de l’immeuble. Le tour était en verre, et c’était six cent mètres en haut. Donc, il avait besoin de ventouses. Il est entré dans un grand magasin, un magasin qui vendrait toutes les choses dans le monde. 

Translation: He would climb up the side of the building. The tower was made out of glass, and it was two thousand feet tall. So, he needed suction cups. He entered a big store, a store that sold everything in the world.

Le magasin était très, très dangereux. Il y avait un avion dans le magasin qui avait ses moteurs qui faisait marcher. Le gros porc, Jean, n’était pas très intelligent quand il s’agit de machines, mais il savait assez d’être circonspect. Jean est entré dans le magasin et il faisait un grand cercle autour de l’avion. Mais juste avant de trouver les ventouses, un grand homme l’a vu. 

Translation: The store was very, very dangerous. There was an airplane in the store that had its engines running. The fat porker, Jean, was not very smart when it came to machines, but he knew enough to stay far enough way. Jean entered the store and walked in a big circle around the plane. But just before he found the suction cups, a big man saw him.

Le grand homme était étonné. Il n’était pas attendu de voir un gros cochon juste devant. Ce grand homme, il s’appelait Elie Chalat, avait très faim et tout ce dont il avait besoin était un gros cochon à manger. Il voulait manger du cochon pour le déjeuner. Donc, il a dit ‘Je vais te manger’ et il a foncé sur Jean avec un couteau dans sa main. Jean a vu cet homme mechant, et il a couru à la section avec les ventouses. Il a saisi quatre ventouses avec son quatre pied de cochon, et a couru hors du magasin.

Translation: The big man was surprised. He was not expecting to see a fat pig right in front of him. This big man, his name was Elie Chalet, was very hungry and all he need was a fat pig to eat. He wanted to eat the pig for lunch. So, he said ‘I will eat you’ and rushed at Jean with a knife in his hand. Jean saw this mean man, and ran to the section with the suction cups. He seized four suction cups with his four piggy trotters, and ran out of the store.

Il aurait aimé payer pour les ventouses, mais en plus, il ne voulait pas qu’il soit mangé. Le grand homme, Elie Chalet, a hurlé au cochon ‘Bah. J’aurais aimé te manger. Juste ma chance’. Mais le cochon ne se sentait pas concerné. Il ne voulait pas rendre heureux un gros homme avec un couteau. Il a décidé de payer la quantité du jour suivant, après avoir obtenu sa vengeance. Bien qu’ il était vengeur, il était responsable. 

Translation: He would have like to pay for the suction cups, but he wanted more to not be eaten. The big man, Elie Chalet, yelled at the pig ‘Bah. I would have like to eat you. Just my luck’. But, the pig didn’t care. He did not want to make a fat man with a knife happy. He decided to pay the amount owed the next day, after getting revenge. Even though he was vengeful, he was also responsible.

Cochon d’affaires

Donc, il a marché dans la côte à rue, jusqu’à ce qu’ il soit arrivé au Tour Shanghai. En route, tous les humains l’ont fixée. Mais puisque ils n’avaient pas les couteaux, ils ne se sentaient pas concerné. 

Translation: So, he walked on the side of the street until he got to the Shanghai Tower. On the way, all the humans stared at him. But, because they did not have knives, he was not concerned.

Quand il est arrivé au tour, il a marché à côté, jusqu’à ce qu’il touche le tour. Il a regardé vers le haut, il était très, très haut. 

Translation: When he arrived at the tower, he walked towards the side until he could touch the tower. He looked up, and it was very, very tall.

Il a mit les ventouses sur ses quatres pieds, et il a commencé à monter le tour, utiliser le succion. Mais, c’ était difficile. Il était un peu effrayé par la hauteur, mais il était poussé pour la mémoire de ses deux frères. 

Translation: He put the suction cups on his four feet, and started to clime the tower, using the suction. But, it was difficult. He was a little scared of heights, but he was spurred on by the memory of his two brothers.

Après deux heures, il est arrivé au dernier étage. Il faisait six cent mètres haut. Il s’est cassé la fenêtre avec son pied de cochon.

Translation: After two hours, he arrived at the highest floor. It was six hundred meters tall. He broke the window with his piggy trotters.

Directement devant lui apparaissent les Trois Méchants. C’était le moment qu’il a attendu. Les trois humains ne parlaient rien. Il a regardé dans leurs yeux, et il a vu que les manger ne s’apporterait pas de plaisir. La vengeance ne lui ferait pas plaisir, ne guérirait pas. Donc, il s’est tourné, et Jean le cochon a parachuté en bas et il s’est envolé loin.

Translation: Right in front of him were the Three Meanies. It was the moment he had been waiting for. The three humans said nothing. They watched him with their eyes, and he saw that eating them would not bring himself pleasure. Revenge would not make him happy, would not heal. So, he turned around, and Jean the pig parachuted down and he flew away.

La fin.

Translation: The end.

Raw mages from Pixabay; collages made by the author.

Leave a Reply

Skip to content